商用英文導讀 – Big Oil Just Woke Up to Threat of Rising Electric Car Demand

文章名稱:Big Oil Just Woke Up to Threat  of Rising Electric Car Demand

文章連結: https://goo.gl/9sGP7z

 

大意:

引用相關組織的數據說明電動車市場的發展情況;包括石油輸出國組織OPEC的預測(上調為原來的五倍)與部分汽車製造商的規劃,並簡短敘述影響市場發展的因素。

 

• vehicle (N.) 車輛,交通工具

As he glanced down at his vehicle, he saw both tires on the driver’s side were totally flat.
 

• quintuple (V.) 使…變成五倍

They militarized the country by quintupling the size of its armed forces.
 

• stagnate (V.) 凝滯;使停滯

The electronics industry is showing signs of stagnating after 15 years of growth.
 

• petroleum (N.) 石油,原油

Products which are petroleum-based are highly inflammable.

• dampen (V.) 使受挫;使(尤指興奮或喜悅之情)平靜下來

Nothing you can say will dampen her enthusiasm.

• tackle (V.) 對付,處理(問題)

The president is clearly in a dilemma about how to tackle the crisis.

商用英文導讀 – US isolated on climate at summit of world leaders

影片名稱:

 US isolated on climate at summit of world leaders

 

影片連結:

http://bit.ly/2up6vnx

 

大意:

為期2天的G20高峰會今年於7/7、7/8在德國的漢堡登場,本次高峰會聚焦在「貿易」和「氣候變遷」兩大重點議題。與會的各個國家在「貿易」議題方面達成了共識,G20同意對抗貿易保護主義,也表示將致力於因應川普提出的鋼鐵產能過剩問題及不公平的貿易行為,但由於川普在6月初宣布退出《巴黎協定》,因此與會的各國未能在應對氣候變遷的議題上達成共識。

 

  • ostracized (V.) 故意避開,排擠,排斥

His colleagues ostracized him after he criticized the company in public.

 

  • multilateral (adj.) 多國(或多方)參加的,多邊的

Seven countries are taking part in the multilateral talks.

 

  • tariff (N.) 關稅

The government may impose tariffs on imports.

 

  • dictatorship (N.) 獨裁,獨裁統治

The dictatorship of this country lasted for nearly 40 years.

 

  • allegation (N.)(未經證實的)指責,指控

Several of her patients have made allegations of professional misconduct against her.

 

  • intervene (V.) 干涉,調停

The Central Bank intervened in the currency markets today to try to stabilize the exchange rate.

 

商用英文導讀 – Cryptocurrencies Are Getting Crushed

 

文章名稱:Cryptocurrencies Are Getting Crushed

 

文章連結: https://bloom.bg/2tirDa1

 

大意:

虛擬貨幣的總市值從6/15的115億美金到今天約80億美金,短短一個月跌了20%,

專家預估原因:

  1. 有以比特幣為主公司倒掉了,降低大家對虛擬貨幣的信心
  2. 比特幣開發者分成兩派,之後有分裂貨幣的可能性
  3. 虛擬貨幣上漲太過迅速,許多懷疑者認為是泡沫

 

  • soar (V.) 猛增,驟升

House prices soared a further 20 percent.

 

  • slump (V.)(價格或銷售額)猛跌,突然下降

Car sales have slumped dramatically over the past year.

 

  • coincides (V.) 同時發生

If the heavy rain had coincided with an extreme high tide, serious flooding would have resulted.

 

  • implode (V.) 崩潰;垮塌

Most nations learned their lesson during the 1930s, when trade imploded and incomes plunged.

 

  • embezzlement (N.) 挪用;盜用公款

She embezzled thousands of dollars from the charity.

 

  • turbulence (N.) 動盪,混亂

The era was characterized by political and cultural turbulence

商用英文影片導讀 – US and Qatar sign deal to combat terrorism financing

 

影片名稱:US and Qatar sign deal to combat ‘terrorism financing’

影片來源:http://bit.ly/2tCgL8R

 

◆ 大意:卡達與美國在聯合聲明中表示兩國針對打擊反恐金援簽署合作備忘錄

 

◆ bilateral (adj.) 雙邊(國與國)的

France and Germany have signed a bilateral agreement to help prevent drug smuggling.

 

◆ counterpart (N.) 相對應的人/事/物

The Indian Foreign Minister met his Japanese counterpart in Tokyo last week.

 

◆ memorandum (N.) 備忘錄

The three countries have signed a memorandum pledging to work together.

 

◆ concerted (adj.) 一致的;共同的

The richer countries of the world should take concerted action to help the poorer countries.

 

◆ combat (V.) 打擊;戰鬥

The government is spending millions of dollars in its attempt to combat drug abuse.

 

◆ siege (N.) 圍困;圍剿

The castle was under siege for months, leaving dwelling troops extremely exhausted.

商用英文影片導讀 – How Bitcoin Works in 5 Minutes

 

影片名稱:How Bitcoin Works in 5 Minutes

影片來源:http://bit.ly/2tCgL8R

 

◆ 大意:比特幣的技術內容,簡短五分鐘解釋了
1. 比特幣如何去中心化

2. 如何加密

3. 帳本和挖礦如何運作

 

◆ centralized (adj.) 集中的

Centralized database storage improves data preservation.

 

◆ ledger (N.) 總賬,分類賬

In summary, employees who maintain the accounts receivable subsidiary ledger should not have access to cash receipts.

 

◆ anonymity (N.) 匿名

The police have reassured witnesses that they will be guaranteed anonymity.

 

◆ cryptographic (adj.) 加密的

Cryptographic algorithms are a series of processes used to encipher and decode messages.

 

◆ tally (V.) 符合,吻合

The numbers on your spreadsheet don’t tally with ours.

 

◆ property (N.) 特質

He is studying the medicinal properties of wild plants.

商用英文導讀 – North Korea’s missile programme

 

文章名稱:North Korea’s missile programme

 

文章連結: http://bbc.in/2tPJ8Dy

 

大意:朝鮮於7月4號成功發射洲際彈道導彈 (ICBM),聲稱射程可達美國本土,而經美國科學家研究後證實射程涵蓋阿拉斯加全省。

 

  • arsenal (N.)兵工廠

Police have discovered an arsenal of guns and ammunition in a London house.

 

  • intercontinental (adj.)洲際的

Last month Putin decided to retire silo-housed intercontinental ballistic missiles as their service lives expire.

 

  • miniaturize (V.)使小型化

Apple watch essentially miniaturizes an entire computer system.

 

  • piggyback(V.)揹負

When Mary sprained her ankles, John piggybacked her to the doctors.

 

  • detonate (V.)爆炸;引爆

The bomb was designed to be detonated by a mobile phone.

 

  • decoy (N.)引誘物

It was a decoy to hide the fact that they were also killing members of the political opposition.